少妇无码太爽了在线播放_久久久综合香蕉尹人综合网_日日碰狠狠添天天爽五月婷_国产欧美精品一区二区三区四区

人參(can)的禁忌(ji)

白蘿卜與人參能同吃嗎,日語里的“人參”竟然是蘿卜,這些日本文字你真的理解嗎?

剛接觸日語的同學總會有這樣的困惑:為啥同一個漢字,日本和中國意思完全不一樣?

日文漢字(zi)對中國人來說既熟悉又陌(mo)生,有時很方便,但有時又會很麻煩,搞不好望文生義的(de)話(hua)還會鬧出大笑話(hua)來。不信是吧,中國的(de)人參(can)那(nei)么貴,日本的(de)“人參(can)”特便宜(yi)

中(zhong)國漢(han)字傳入(ru)日(ri)(ri)本,極大豐富了日(ri)(ri)本人的詞(ci)(ci)匯,但由于讀音(yin)和書寫不是(shi)一次性(xing)直接傳入(ru)日(ri)(ri)本,導致很多字、詞(ci)(ci)匯的意思逐漸發生了變(bian)化。

今天我們就來看看這(zhe)些(xie)“小陷阱”吧(ba)。

(部分單詞只取部分意思)

得意(おとくいさん)

中文:滿(man)意,感到滿(man)足時的高興心情

日文:顧客 客戶


怪我(けが)

中文:怪我咯

日文(wen):受傷(shang);負傷(shang):過錯


愛人(あいじん)

中文:老婆

日文:情人

愛想(あいそ)

中文:喜歡想象 幻(huan)想

日文:會應酬,恭維話,招待

暗算(あんざん)

中(zhong)(zhong)文(wen):暗中(zhong)(zhong)圖謀傷害或(huo)陷害

日文:心算


彼岸(ひがん)

中文:另一邊,對岸

日文(wen):春(chun)、秋(qiu)分的前后三天

不審(ふしん)

中文:不察;未審察

日文:可疑

人參(だいこん)

中文(wen):人參是一(yi)種草(cao)本植物,是百(bai)草(cao)之(zhi)王

日文:蘿卜


差別(さべつ)

中(zhong)文:形式或內容上不同(tong)的地方;區別

日文:歧視

成敗(せいばい)

中文:成功和失敗

日文:懲罰


聯系我(wo)們

聯系我們

在線咨詢:

郵(you)件:@QQ.COM

工作時間(jian):周一至周五(wu),8:30-21:30,節假日不休(xiu)

關注微信(xin)
關注微信
返回頂部